您好,欢迎来到爱学范文!

当前位置:爱学范文网>>工作范文>>工作总结范文>>公西华侍坐原文一句一句翻译三篇

公西华侍坐原文一句一句翻译三篇

标签:
时间:

 翻译是在准确忠实、流利表达和优雅优雅的基础上,将一种语言信息转换为另一种语言信息的行为。将一个熟悉的表达翻译成一个相对陌生的表达是一个过程。 以下是为大家整理的关于公西华侍坐原文一句一句翻译的文章3篇 ,欢迎品鉴!

【篇一】公西华侍坐原文一句一句翻译

  公西华侍坐原文子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”
  子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
  夫子哂之。
  “求,尔何知?”
  对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
  “赤,尔何如?”
  对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
  “点,尔何如?”
  鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
  子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”
  曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
  夫子喟然叹曰:“吾与点也!”
  三子者出,曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如?”
  子曰:“亦各言其志也已矣!”
  曰:“夫子何哂由也?”
  曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
  公西华侍坐翻译子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
  子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
  孔子听了,微微一笑。
  “冉求,你怎么样?”
  (冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”
  “公西赤,你怎么样?”
  (公西赤)回答说:“我不敢说能做到什么,只是愿意学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”
  “曾点,你怎么样?”
  (曾点)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人的才能不一样呀!”
  孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向!”
  (曾点)说:“暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着了。(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。”
  孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!”
  子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样?”
  孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
  (曾晳)说:“你为什么笑仲由呢?”
  (孔子)说:“治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。难道冉求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西赤所讲的不是国家吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?”
  公西华侍坐注释侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁;
  侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐
  如或:如果有人。如:假如。或:无定代词,有人
  则:连词,那么,就
  何以:用什么(去实现自己的抱负)。以,动词,用
  率尔:急遽而不加考虑的样子。尔,相当于“然”
  乘:兵车。春秋时,一辆兵车,配甲士3人,步卒72人,称一乘
  比及:等到。
  且:连词,并且。
  方:道,义方指是非准则。
  哂(shěn):微笑,这里略带讥讽。
  方:见方,纵横。
  如:连词,表选择,或者;
  足:使……富足。
  如:连词,表提起另一话题,作“至于”讲,
  其:那。
  以:把。后边省宾语“之”。
  俟:等待。
  能:动词,能做到。
  焉:这里作指示代词兼语气词,指代下文“小相”这种工作。
  如:连词,或者。
  会:诸侯之间的盟会。
  同:诸侯共同朝见天子。
  端:古代的一种礼服。
  章甫:古代的一种礼帽。这里都是名词用作动词,意思是“穿着礼服,戴着礼帽”;
  愿:愿意;
  相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人。
  焉:兼词,于是,在这些场合里。
  鼓:弹。

【篇二】公西华侍坐原文一句一句翻译

  子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
  子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”
  子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
  夫子哂之。
  “求!尔何如?”
  对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
  “赤!尔何如?”
  对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
  “点!尔何如?”
  鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
  子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”
  曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
  夫子喟然叹曰:“吾与点也!”
  三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
  子曰:“亦各言其志也已矣。”
  曰:“夫子何哂由也?”
  曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”
  “唯求则非邦也与?”
  “安见方六七十,如五六十而非邦也者?”
  “唯赤则非邦也与?”
  “宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

【篇三】公西华侍坐原文一句一句翻译

  子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”
  译文:子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”
  子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。
  译文:子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。” 孔子听了,微微一笑。
  “求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
  译文:孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。”
  “赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
  译文:孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”
  “点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
  译文:孔子又问:“曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样。”
  子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
  译文:孔子说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。”曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”
  夫子喟然叹曰:“吾与点也。”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?” 子曰:“亦各言其志也已矣!”
  译文:孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。”子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”
  曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
  译文:曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。”曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”



子路曾皙冉有一句一翻译子路一句原文一句翻译

推荐阅读:

    想了解更多工作范文的资讯,请访问:工作总结范文
    下载文档

    看过《公西华侍坐原文一句一句翻译三篇》的人还看了以下文章

    延伸阅读

    计生工作小结-工作总结   在新春佳节即将来临之际,按街道办和居委会的要求,并结合单位实际情况,积极开展计生宣传活动,丰富了职工的业余文化生活,提高了对计生工作的认识,元

    会计工作总结篇1  一年来,在领导及同事们的帮助指导下,通过自身的努力,我个人无论是在敬业精神、思想境界,还是在业务素质、工作能力上都得到进一步提高,并取得了一定的工作成绩,现将本人一年以来的工作、情

    ►学习资料这里找+每周老秘在线答疑+每周老秘分享会   为切实加强全镇党风廉政建设,提升群众认可度、满意度和“获得感”,为青狮经济社会发展提供良好的政治环境和坚强的法纪保障,特制定如下实施方案。  一

    感想是中文词汇,拼音是gman、xmang,是指接触外部事物引起的思想活动。唐玄佑《离魂记》说:宇宙和钱娘总是个人感觉睡觉,家人不知道那个状况。以下是爱学范文共享的长征胜利85周年感想,希望大家能够

    作风是一个汉语词汇,读音为zuòfēng,是指在思想、工作和生活等方面表现出来的比较稳定的态度或行为风格;文艺家或作品的风格。以下是本站分享的作风转变年个人自我剖析材料,希望能帮助到大家

    个人因病辞职报告随着社会不断地进步,报告的使用成为日常生活的常态,其在写作上有一定的技巧。一起来参考报告是怎么写的吧,以下是小编整理的个人因病辞职报告,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。个

    行政审批是指行政机关包括其他具有行政审批权的组织采取的&ldquo批准&rdquo&ldquo同意&rdquo&ldquo年度检查&rdquo授予许可证和其他方式,允许他们从事特定活动,承认他们的资格

    不忘初心,牢记使命。历史没有终结,也不可能被终结,肩负使命与梦想同行的人,终会赢得光明的未来。下面是爱学范文网小编为大家带来的2023

    下面是小编为大家整理的2023年度暑假社会实践总结报告10篇(全文),供大家参考。狭义的社会实践即假期实习或是在校外实习。对于在校大学生具有加深对本专业的了解、确认适合的职业、为向职场过渡做准备、增强

    班队活动捡垃圾300字作文1有一天,小明在放学回家的路上吃着面包。这里的风景很美,有绿树和小草。可是,小明把面包纸扔到了地上。这时候,小红过来了,她一边捡起面包纸一边对小明说:“小明,你以后下面是小编