《摆渡人》读后感1700字
当我开始要读《摆渡人》的时候,就有人留言要我分享读后的感想。那时候我不确定我能写出什么真正的感想,因为我不知道这本书将会带给我什么样的感觉,仅仅是亟不可待的读完整个故事?还是震撼心灵的久久回味?初读时我不确定,此刻,我依然不确定,只因为读完它后,我久久不能从故事中自拔,我每做一件事我都会想到书中的某个故事情节,以至于到现在我更加不知道读完它是何感想。
这本书讲述了一个15岁的女孩迪伦,是火车事故的唯一遇难者,当她走出火车隧道的时候,遇到了自己的摆渡人崔斯坦。两人在摆渡过荒原的过程中产生了超越各自身份局限的情感——爱情。当崔斯坦将迪伦按照规定摆渡过荒原,在最后离别的两个世界的分界点,他倾诉了自己一直压抑的情感,迪伦也因此确定了双方的爱情。而恰恰是这份感情导致迪伦坚持违背常规,冒着被魔鬼吞噬灵魂的危险返回荒原寻找自己的摆渡人崔斯坦。故事最后迪伦如愿带着自己的摆渡人,在坚强的意念支撑下重返人间……
3月8日,我摘录了两段文中的文字,其中一段是这样的:“她也尽力去想象如果一个人没有了自己的身份是什么样的感受。自我完全是由身边的人界定,永远没有独处的时刻,甚至连自己本来的相貌都不知道。她想不下去了。这一次她很欣慰自己还是自己。”这就是迪伦眼中的崔斯坦——她的摆渡人。这是她第一次真正意义上了解了什么是摆渡人――一个不知道自己是谁,一切都任由命运安排,每一个摆渡人只负责完成自己的任务,从不考虑界定之外的事。他们真的由身边的人界定自己,界定自己的姓名、出生、语言,甚至相貌,他们真的不知道自己是谁。崔斯坦在长期的摆渡生活中失去了自我,他不敢直面自己内心深处的声音,他曾经也厌恶过这样平淡的生活,但他从来没有勇气,或者说是足够坚定的信念去改变什么,只因为他已经在平淡的时间长河里丢失了自己。了解了这些的迪伦她庆幸自己还是自己。
可实际上,我们又是如何界定自己的呢?是通过职业界定自己是一名打工者或生意人?还是通过家庭界定自己是位父亲或母亲?也许这样的界定还是简单的。你会发现,即便你告诉自己已经界定的身份,你还是依然会感到迷茫。和大家在一起时你是这样的自己,而独处时你又是那样的自己。我们的自我也许真的完全是由身边的人界定的,我们也许真的不知道真正的自己是什么样的。其实我们每个人都有自己的摆渡人——那就是自己,那个内心真正强大坚强的自我,我们内心深处灵魂的力量。我们总是禁锢自己的灵魂,总是不够坚定。禁锢我们的是来自内心深处的顾虑和担忧,是对未知生活的恐惧。故事中的迪伦,即便是凭着自己的一厢情愿,摸索着在时刻会失去自己灵魂的危险荒原中寻找着她的摆渡人。没有太多的信息,她对荒原的了解寥寥无几,甚至仅是靠自己的推测在寻找,但她依然坚信自己能找到。
我们的朋友圈里永远都是我们想让别人看到的自己,没有真正的心声。我们面对未知的生活,总会感到迷茫,无知。在自己的人生路上,我们是一个个形态百千,本质却相同的崔斯坦,像迪伦这样坚定的人不少但也多不到哪里去。也许是我有点悲观吧,我觉得这样很懦弱,我们没有勇气面对自己内心深处呐喊的灵魂,更有甚者,有的时候,我们麻木了,听都听不到灵魂的呐喊声,但是我不想像崔斯坦一样的活着,我想像迪伦一样的活着……
另外一段话是这样的:“在那个年代,你们那里的人们要比现在虔诚得多。他们不会质疑教会,而且对教会传导的东西深信不疑。他们把我当成了天上派来的信使——大概,也就是你们口中所谓的天使。他们不敢对我妄加怀疑。现在的人就要麻烦得多。他们全都觉得在积极享有各种权利。”对于宗教和信仰,这是一个敏感的话题,我自己本身的认知就是云里雾里,所以不够格在这里谈论。但是我知道,不要因为无知而信仰,也不要因为无知而不信仰,这已是我最深刻的理解了。
读完这本书感想很多很乱,我承认自己确实不知道该和你们分享些什么。这是一本值得去读的心理类书籍,我没有读原版――英文版,我读的是译本,付强的翻译对人物心理的表述细腻而深刻,笔触柔软而周到,对周围景物的描写也是栩栩如生,映衬着每一种心理的变化。我想每一个内心细腻柔软的人都会喜欢这本书。读完了你再看看封面上的那句话:“如果命运是一条孤独的河流,谁会是你灵魂的摆渡人”你会觉得,其实,真正来讲,迪伦才是崔斯坦的摆渡人……
查看全文
false