您好,欢迎来到爱学范文!

当前位置:爱学范文网>>工作范文>>工作总结范文>>政府工作报告英语词库

政府工作报告英语词库

标签:时间:

  政府工作报告是我们向世界展示国家形象的窗口,所以英文翻译非常的重要,下面是爱学范文网小编整理的政府工作报告常用词语的英语词库对照,仅供参考。

政府工作报告英语词库篇1

  以人为本的社会 people-first society

  廉租房 low-rent house

  廉租房项目low-rent housing program

  经济适用房 economically affordable house

  二手房 resold apartment

  小型和中型不动产small and medium-sized condominiums

  中低收入家庭 low- and middle-income families

  高收入家庭 high-income families

  中等收入阶层 middle-income bracket

  房地产real estate

  多渠道解决住房问题 an integrated effort to solve housing problems

  保持社会稳定 to maintain social stability

  城市贫困人口urban poor

  低收入城市居民的住房困难housing difficulties of low-income urban residents

  增加“两限房”供给 to increase supply of reasonably priced housing

  抑制高端房产需求 to curb demand for high-end housing

  防止房价过热 to prevent overheating in housing prices

  囤积和投机土地和房地产 to hoard and speculate land and houses

  次贷危机 subprime crisis

  国有企业 state owned enterprises (SOEs)

政府工作报告英语词库篇2

  主要产业 core business

  税收贡献 tax contributions

  民航 civil aviation

  所有制结构 ownership structure

  发展大型粮食基地 to develop large grain production bases

  国有资产所有权转移 transferring ownership of state-owned assets

  完善所有制结构 to improve ownership structure

  实行政策性关闭破产 to carry out policy-mandated closures and bankruptcies

  建立国有资本经营预算制度 to set up a budget system for managing state capital

  国有企业资产总额 the total value of assets of state owned enterprises (SOEs)

  国有资产管理体制改革 reform of the management system for state-owned assets

  国有经济布局与结构调整 adjustment of the distribution and structure of the state sector

  建立和完善国有资产出资人制度 to set up and improved a system for investors of state assets

  引入国有企业股份制 to institute a stockholding system in SOEs

  邮政体制改革 reform of the postal service system

  振兴老工业基地战略 strategy of rejuvenating the old industrial bases

  国有企业改革改组改造 reforming, reorganizing and upgrading SOEs

  深化国有企业股份制改革 to deepen the reform to convert SOEs into stockholding corporations

  加强公司化管理 to improve corporate governance

  实行政策引导关闭和破产 to carry out policy-mandated closures and bankruptcies

  加快资源枯竭型城市经济转型 to transform the economies of cities dependent on resource exploitation

  扩大建立国有资产管理预算系统试点 to expand the experiment of setting up a budget system for managing state capital

  引入竞争,加强政府管理和公共监督,深化垄断企业改革 to deepen the reform of monopoly industries by introducing competition and strengthening government regulation and public supervision

  严格国有资产转化为股份制企业的标准程序 to strictly standardize procedures for transforming SOEs into stock companies

  资源型城市经济转型试点 to transform the economies of cities dependent on resource exploitation

  严格规范国有企业改制和国有产权转让,防止国有资产流失to strictly standardize procedures for transforming SOEs into stock companies and for transferring ownership of state-owned assets to prevent their erosion

  主辅分离,辅业改制 to separate SOE's secondary businesses from their core businesses and covert the former into independent companies

  “米袋子”工程 "rice bag" (grain supply) program

  “菜篮子”工程 "vegetable basket" (non-staple food supply) program

  物价上涨 price hike

  价格过度上涨 excessive price hikes

  消费者价格指数 Consumer Price Index (CPI)

  生产者价格指数 Producer Price Index

  稳健的财政政策 prudent fiscal policy

  从紧的货币政策 tight monetary policy

  固定资产投资 fixed asset investment

  资源产品价格改革 price revisions of resource products

  推动价格上涨的压力 upward pressure on prices

  增加有效供给 to increase effective supply

  抑制过度需求 to curb excessive demand

  最受关注话题 topics of most concern

  社会保障 social security

  低收入人群 low-income population

  进一步扩大内需和消费 to further expand domestic demand and consumption

  稳定价格防止经济过热 to stabilize prices and prevent the economy from overheating

  旧式的、依靠投资和出口拉动经济增长的模式old practice of relying on investment and exports for economic growth

  正确把握宏观调控的节奏、重点和力度 to maintain an appropriate pace, focus and intensity in macroeconomic controls

  加强粮食、食用植物油、肉类等基本生活必需品生产 to boost the production of daily necessities such as grain, vegetable oil and meat

  提高涉及人身健康和安全产品的生产许可条件和市场准入门槛 to raise the requirements for production permits and tighten market access for products related to people's health and safety

  统筹经济建设和国防建设 to balance economic development and national defense

  完成多样化军事任务 accomplish a diverse array of military tasks

  领土完整 territorial integrity

  人民武装警察部队 the People's Armed Force

  执勤、处置突发事件、反恐维稳能力 ability to enforce law, respond to emergencies, combat terrorism and safeguard stability

  国防预算 defense budget

政府工作报告英语词库篇3

  中国的领土和主权完整 China's sovereignty and territorial integrity

  一国两制 One China, Two Systems

  台湾同胞 Taiwan compatriots

  促进两岸和平 to promote cross-Straits peace

  和平发展两岸关系 peaceful development of cross-Straits relations

  促进两岸经济文化交流 to promote cross-Straits economic and cultural exchanges

  “三通”(通邮、通商、通航) direct links of mail, transport and trade

  “”分裂活动 "Taiwan independence" secessionist activities

  “”分裂势力 "Taiwan independence" secessionist forces

  “入联公投” "referendum" on Taiwan's United Nations membership

  有特色、高水平的奥运会 unique, well-run Olympic Games

  加强国际合作,创造良好环境 to strengthen cooperation with the international community and create an excellent environment

  促进中国经济社会发展 to promote China's economic and social development

  增进中国人民同世界各国人民的友谊与合作 to increase friendship and cooperation between Chinese and the peoples of other countries

  粮食总产量 grain output

  第三大贸易国 the third largest trading nation

  世界第四大经济体 world's fourth largest economy

  国家税收 government revenue

  外汇储备 foreign exchange reserves

  更加开放的经济体more open economy

  加快发展债券市场 to accelerate development of the bond market

  稳步发展期货市场 to steadily develop the futures market

  创业板市场 growth enterprise market

  中小企业板 small and medium-sized enterprises (SMEs) board

  市值 market capitalization(指已发行股票的总值)

  印花税 stamp tax

  国家开发银行 China Development Bank

  创业板块市场 market for growth enterprises

  债券市场 bond market

  期货市场 futures market

  提高上市公司质量 improve the performance of listed companies

  维护公开公平公正的市场秩序 to maintain an open, fair and equitable market environment

  医疗保障 medical insurance

  公共卫生服务 health care

  医疗改革 healthcare reform

  社会保障体系 social security system

  医疗改革初步方案 preliminary plan on the health care reform

  公开征求意见 to solicit opinions from the general public

  基本医疗保险 basic medical insurance

  安全、有效、方便、价廉的基本医疗卫生服务 safe, effective, convenient and affordable basic medical and health service

  人人享有基本医疗卫生服务 to provide everyone with access to basic medical and health services

  扩大城镇居民基本医疗保险试点 to extend the trial of basic medical insurance for urban residents

  新型农村合作医疗制度 new type of rural cooperative medical care system

  药品价格上涨 surging drug prices

  免费的九年义务教育 free, nine-year compulsory education

  免费义务教育 free compulsory education

  学杂费 miscellaneous fees

推荐阅读:

    想了解更多工作范文的资讯,请访问:工作总结范文
    下载文档

    看过《政府工作报告英语词库》的人还看了以下文章

    延伸阅读

    1、福如东海长流水;寿比南山不老松。2、佛心永恆福寿绵長;年年有今日,岁岁有今朝。  3、时盛世昌春不老岁月无情催白首;丰衣足食寿弥高东风有意焕青春。  4、人长久,月长圆,春长在翻一页日历,存百年基

    劳模精神是一种顽强的精神,是日复一日的毅力与坚持,最终才会散发出耀眼的光彩。下面是小编为大家带来的有关2022全国劳动模范事迹个人感言最新【5篇】,希望大家喜欢。

    今天,我在家中读了《三十六计》,这里面都是由中国古代军事思想和丰富的战斗经验组成的一本“智谋之书”。这里分为六套计谋,分别是“胜战计”,“敌战计”,

    “只要相信自己,每个孩子都是天才!”世界顶级智商俱乐部的主席——维克多坎坷的成长故事,就是这句话最好的诠释。  维克多是个早产儿,小时候,他无论做什么事,常常都是最后一名。他身材矮小,吐字不清,成

    六月销售口号在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都接触过比较经典的口号吧,口号是供口头呼喊的有纲领性和鼓动作用的简短句子。那什么样的口号才具有启发意义呢?下面是小编为大家整理的六月销售口号,希望能够帮

    酒店工作总结范文集合五篇总结是指对某一阶段的工作、学习或思想中的经验或情况进行分析研究,做出带有规律性结论的书面材料,通过它可以全面地、系统地了解以往的学习和工作情况,因此十分有必须要写一份总结哦。那

    工作总结jobsummary/worksummary是最常见和通用的年终总结、半年总结和季度总结。从内容上讲,工作总结就是对一段时间内的工作进行全面、系统的总体检查、总体评价、总体分析和总体研究,分析

    少年的你的经典台词在充满活力,日益开放的今天,很多地方都会使用到台词,台词可以刻画人物的性格,表现人物的感情,加强剧情的表现力。那些广为流传的台词都是什么样子的呢?以下是小编整理的少年的你的经典台词

    用人单位与劳动者在用工前订立劳动合同的,劳动关系自用工之日起建立。因此,劳动关系包括劳动合同关系和事实劳动关系。以下是小编范文为大家精心准备的:3款最新劳动合同范本,欢迎参考阅读!最新劳动合同模式一(

    生物教师教学工作总结(精选8篇)内容导航生物教师教学工作总结篇1生物教师教学工作总结篇2生物教师教学工作总结篇3生物教师教学工作总结篇4生物教师教学工作总结篇5生物教师教学工作总结篇6生物教师教学工作