您好,欢迎来到爱学范文!

当前位置:爱学范文网>>工作范文>>工作总结范文>>关于游虞山记原文、翻译、赏析【三篇】

关于游虞山记原文、翻译、赏析【三篇】

标签:时间:

欣赏是一个中文词,拼音是shǎngxī,意思是欣赏和分析诗歌等,通过欣赏和分析获得理性的理解。它不仅受艺术作品的形象和内容的限制,还根据自身的思想感情、生活经历、艺术观点和艺术兴趣对形象进行补充和完善。 以下是为大家整理的关于游虞x记原文、翻译、赏析的文章3篇 ,欢迎品鉴!

第1篇: 游虞x记原文、翻译、赏析

一、寒窑赋的简介

  《破窑赋》,又名《寒窑赋》、《劝世章》,是北宋贤宰相吕蒙正的作品,吕蒙正曾任当时太子(即位后为宋真宗)的太子太傅,这篇文章吕蒙正为了劝诫太子而创作的。吕蒙正自述从贫苦到富贵的经历,并列举了历史上诸多名人的起伏命运,来说明一种自然循环的人生思想。此文文字通俗易懂,但是义理深刻,与《增广贤文》里面的内容、形式都很接近,宋史有关资料也有相关记载。

二、寒窑赋原文注解及译文

  北宋传奇状元宰相吕蒙正有一则流传了1000多年的《寒窑赋》。如今读来,朗朗上口,其状物之精、明理之深,堪称一代奇文。下面是小编为你带来的《寒窑赋》原文及译文,希望对大家有所帮助。

  《寒窑赋》原文

  天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。

  盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章盖世,孔子厄于陈邦;武略超群,太公钓于渭水。颜渊命短,殊非凶恶之徒;盗跖年长,岂是善良之辈。尧帝明圣,却生不肖之儿;瞽叟愚顽,反生大孝之子。张良原是布衣,萧何称谓x吏。晏子身无五尺,封作齐国宰相;孔明卧居草庐,能作蜀汉军师。楚霸虽雄,败于乌江自刎;汉王虽弱,竟有万里江x。李广有射虎之威,到老无封;冯唐有乘龙之才,一生不遇。韩信未遇之时,无一日三餐,及至遇行,腰悬三尺玉印,一旦时衰,死于阴人之手。

  有先贫而后富,有老壮而少衰。满腹文章,白发竟然不中;才疏学浅,少年及第登科。深院宫娥,运退反为妓妾;风流妓女,时来配作夫人。青春美女,却招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗丑之妇。蛟龙未遇,潜水于鱼鳖之间;君子失时,拱手于小人之下。衣服虽破,常存仪礼之容;面带忧愁,每抱怀安之量。时遭不遇,只宜安贫守份;心若不欺,必然扬眉吐气。初贫君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脱贫寒肌体。

  天不得时,日月无光;地不得时,草木不生;水不得时,风浪不平;人不得时,利运不通。注福注禄,命里已安排定,富贵谁不欲?人若不依根基八字,岂能为卿为相?

  吾昔寓居洛阳,朝求僧餐,暮宿破窖,思衣不可遮其体,思食不可济其饥,上人憎,下人厌,人道我贱,非我不弃也。今居朝堂,官至极品,位置三公,身虽鞠躬于一人之下,而列职于千万人之上,有挞百僚之杖,有斩鄙吝之剑,思衣而有罗锦千箱,思食而有珍馐百味,出则壮士执鞭,入则佳人捧觞,上人宠,下人拥。人道我贵,非我之能也,此乃时也、运也、命也。

  嗟呼!人生在世,富贵不可尽用,贫贱不可自欺,听由天地循环,周而复始焉。

  《寒窑赋》翻译

  天上有预测不到的风云变幻,人也会有早晚遇到的灾祸与喜事。蜈蚣有上百只足,但却不如蛇行走得好。家鸡翅膀虽然很大,却不能像鸟一样飞行。马虽然能行走千里之遥,但没有人驾驭也不能自己到达目的地。人有远大的理想,但缺乏机遇就不能实现。

  人们常说:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。孔子的文章写得超过世人却被围困于陈国。拥有文韬武略的姜子牙也曾在渭水垂钓等待机会。孔子的学生颜回虽然早亡,但绝非凶恶的人。盗跖虽然活得长,却不是善良人。尧、舜虽然英明,却生下不肖的儿子。

  舜的父亲瞽叟顽固愚蠢,反而生下舜这样的大孝子。张良原来只是普通百姓,萧何也只是x吏。晏子的身高不到五尺,却被封为齐国宰相。孔明居住在茅草屋里,却能担当蜀国的军师。项羽虽然强大,却兵败而自刎乌江;刘邦虽然弱小,最终取得了国家政权。汉将李广虽有射虎石的威名,却终身都未获得封侯。冯唐虽有治国安邦的才能,却一生怀才不遇。韩信时运不济时,连饭都吃不上,等到运气来了,成为掌印的大将军,而一旦运气衰败,又死于阴毒人的计谋。

  有的人先富裕后贫穷,也有人老年富裕少年衰落。满腹锦绣文章,直到老年还没有考上功名;才疏学浅的人,可能很年轻就金榜题名。皇帝的妃娥在动乱中可能沦为妾妓,风流的妓女,时来运转也能做贵夫人。青春美丽的女子嫁了愚蠢的丈夫,俊秀的青年倒找了丑陋的妻子。

  蛟龙没有机遇,只能藏身于鱼鳖之间,君子没有机会时,只能屈从于小人。衣服虽然破旧,常保持恭敬礼仪,面带忧愁却可能怀有兼济天下的志向。不得志时,只能安于贫穷和本分,心中坦荡一定会有扬眉吐气的一天。君子贫寒也有一身傲骨,暴富的小人脱不了内心的贫寒。

  天气不好时,就见不到太阳和月亮的光辉;土地没有合适的气候条件时,草木都不会生长。水得不到恰当的环境时,就会掀起疾风巨浪;人若得不到机遇时,好运就不畅通。富贵荣华命中都有安排,谁不想要呢?人如果没有依从八德而生活,哪里能做高官当宰相?

  以前,我在洛阳,白天到寺庙里吃斋饭,晚上住在寒冷的窑洞里。所穿衣服不能避寒,吃的粥饭抵御不了饥饿。上等人憎恨我,下等人讨厌我,都说我卑贱,是我没有机遇啊。现在我入朝为官,官职做到最高层,地位达到三公,地位只在皇帝一人之下,千万人之上,拥有管理百官的权利,有惩罚卑鄙悭吝官员的权力。穿衣服是绫罗锦缎,吃的则是x珍海味,出门有武士保护,回家有仆人侍奉,皇上宠爱我,百官拥戴我,所有的.人说我尊贵,不是我真有多大本领,这是我得到天时和命运的眷顾啊。

  所以人活在世上,居富贵不能尽情享用,处贫贱也不要自暴自弃,听从天地的循环和周而复始吧!

  《寒窑赋》的道理

  《寒窑赋》系吕蒙正之《劝世章》,又称《破窑赋》。

  《破窑赋》透出的是人生命运和天地自然变化循环的思想,文章以自己从凄惨到富贵的经历,列举了自古以来历史上诸多名人经历的各种命运和磨难,摆事实讲道理,来说明这世界人生命运的起起落落。

  吕蒙正出身贫寒,深刻体会穷人的苦难,所以读书勤奋、工作勤奋、爱民勤奋。他年轻的时候,曾经和寇准一起在破窑读书,体会了人间冷暖,后来,做了宰相,更体会到人心的宠辱。

  所以他写了一段《破窑赋》。

  有三个版本的《寒窑赋》,还有人说”此文不是吕蒙正所作,实则今人伪作。“,主要理由是:至有“冯唐有安邦之志,到老半官无封。

  李广有射虎之威,终身不第”之句,冯唐曾任楚相,何来“无半官之封”?李广身为武将,何来不第之说?且科举起自隋唐,汉飞将军何处及第?冒用“冯唐易老,李广难封”之典也要知其意啊!

  但不论是真是伪,理解其”劝人为善、世缘无测、因果不虚“之意,即可。

第2篇: 游虞x记原文、翻译、赏析

一、什么是教案

  教案是教师为顺利而有效地开展教学活动,根据课程标准,教学大纲和教科书要求及学生的实际情况,以课时或课题为单位,对教学内容、教学步骤、教学方法等进行的具体设计和安排的一种实用性教学文书。教案包括教材简析和学生分析、教学目的、重难点、教学准备、教学过程及练习设计等。

二、高中文言文《游褒禅x记》优秀教案(精选5篇)

  作为一位杰出的教职工,很有必要精心设计一份教案,教案是教材及大纲与课堂教学的纽带和桥梁。那么优秀的教案是什么样的呢?以下是小编整理的高中文言文《游褒禅x记》优秀教案(精选5篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

高中文言文《游褒禅x记》优秀教案1

  教学目标:

  1、掌握重点字词。

  2、学习叙议结合,因事说理的写作手法。

  3、理清思路,背诵全文。

  4、借鉴学习作者“尽吾志”和“深思慎取”的思想。

  教学重点:

  学习即事明理,叙议结合,前后紧密相扣的写作方法。

  教学难点:

  学习从游x这样的小事中悟出人生哲理,表现积极的人生态度。

  教学时间:

  3课时

  教学过程:

  第一课时

  一、导入

  在初中,我们学过《醉翁亭记》、《岳阳楼记》,“记”是一种文体,可以记叙,也可以说明/议论/描写/抒情.今天我们要学习的游记。游记的共同点是什么呢?

  (明确:抓住x川风物的特点,表现x水之美,抒发作者感情。)

  但今天我们要学习的这篇游记,却不以表现x水之美为主,而是在记游的基础上,进行大量的议论,议论是文章的中心,而记叙只是一个引子。这篇游记就是北宋散文家王安石的《游褒禅x记》(板书——《游褒禅x记》)。

  那么作者借助游褒禅x,阐发了怎样的道理呢?下面我们就来一起学习这篇文章。

  二、作者简介

  王安石(1021~1086),字介甫,北宋临川(今江西临川)人。仁宗朝进士,神宗时任宰相,推行变法,史称“王安石变法”,列宁称之为“中国十一世纪时的改革家”。王安石是与韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩齐名的“唐宋八大家”之一。他博古好问,不迷信古人,主张文学应当“有补于时”,重在“适用”。其散文现实性和战斗性都很强。著作收入《临川先生文集》。

  三、背景资料

  1、褒禅x在今xxxxxx城北15里,风景秀美,“*”前寺院(即课文记述的慧空禅院)建筑宏伟。距院约200米,半x腰还有大小二塔。十年浩劫中,塔被炸毁,寺院被拆除,现仅两洞尚存。

  2、《游褒禅x记》是王安石三十四岁时(1054年)从舒州判通任上辞职,在回家的路上游览了此x,三个月后以追记的形式写下此文。虽然是游记,但却是借记述游x来说理。

  王安石游褒禅x未能穷尽x洞。由此事生发开去,讲出一番求学问、做事业的道理,并辨证地提出了“物”、“志”、“力”的关系。

  四、学习课文

  1、学生自读课文:注意正音、理解大意

  2、讲解第一段

  教师疏通课文第一段,并解释本段重点词语:

  舍:筑舍定居。卒:死。乃:表判断,有“为”、“是”的意思。盖音谬也:盖,承接上文,表原因,有“大概”的意思。

  今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。

  所谓华x洞者,以其乃华x之阳名之也。

  今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。

  这三个句子都用“……者……也”表示判断。其中的“者”是语气助词,表示提顿;“也”是语气助词,表示判断。第一个句子是一般判断句。第二、三个句子是因果关系的判断句,其中的“者”有提示原因的作用。

  第一段课文译文:

  褒禅x也叫华x。唐代和尚慧褒开始在x麓筑屋定居,死后葬在这里。因为这个缘故,从那以后人们称这座x为“褒禅”。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒的*在慧褒墓旁盖的屋舍。离那禅院东边五里,是人们所说的华x洞,因为它在华x的南面而这样称呼它。距离x洞一百多步,有一块石碑倒在路旁,那上面的碑文已经模糊不清,只有从它残存的字还可以辨认出“花x”的名称。现在把“华”念作“华实”的“华”,原来(大概)是读音错了。

  五、师生共同探究问题

  1、学生集体诵读第1段。

  问题:①“褒禅x亦谓之华x”——哪一个是本名?(华x。)哪一个是别名?(褒禅x。)从什么地方看出来的?(“以故其后名之曰褒禅”——此前不叫褒禅x;“有碑仆道……曰‘花x’”——可见“花x”是古名,“花”后来讹音为“华”。)

  ②“唐浮图慧褒……名之曰‘褒禅’”——这句说明别名来由。下句“今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。”作补充,证明此说正确。

  ③“所谓华x洞者,以其乃华x之阳名之也”——“华x洞”,这里是指前洞还是指后洞?(后洞,下文可证。)这句介绍华x洞名由来。

  ④“距洞百余步……曰‘花x’”——“有碑仆道”中有省略成分吗?(“仆”后省“于”。)说碑“距洞百余步”,却没有说出方位,据你判断,碑应在洞的哪一面?(西面。作者以慧空禅院为参照物,再去前洞,正是向东走,先见碑而后见洞,可见碑在洞的西面。)

  2、学生练习背诵第1段。

  六、作业布置

  学生借助工具书翻译后面2-5段课文内容。

  板书设计

  游褒禅x记

  本名华x①→别名褒禅x的由来②③→x洞名及来由④→仆碑、古名⑤→音谬⑥

  教学反思:略

第3篇: 游虞x记原文、翻译、赏析

游虞x记原文、翻译、赏析1

  游虞x记

  朝代:清代

  作者:沈德潜

  原文:

  虞x去吴城才百里,屡欲游,未果。辛丑秋,将之江阴,舟行x下,望剑门入云际,未及登。丙午春,复如江阴,泊舟x麓,入吾谷,榜人诡云:“距剑门二十里。”仍未及登。

  壬子正月八日,偕张子少弋、叶生中理往游,宿陶氏。明晨,天欲雨,客无意往,余已治筇屐,不能阻。自城北沿缘六七里,入破x寺,唐常建咏诗处,今潭名空心,取诗中意也。遂从破龙涧而上,x脉怒坼,赭石纵横,神物爪角痕,时隐时露。相传龙与神斗,龙不胜,破其x而去。说近荒惑,然有迹象,似可信。行四五里,层折而度,越峦岭,跻蹬道,遂陟椒极。有土坯磈礧,疑古时冢,然无碑碣志谁某。升望海墩,东向凝睇。是时云光黯甚,迷漫一色,莫辨瀛海。顷之,雨至,x有古寺可驻足,得少休憩。雨歇,取径而南,益露奇境:龈腭摩天,崭绝中断,两崖相嵌,如关斯劈,如刃斯立,是为剑门。以剑州、大剑、小剑拟之,肖其形也。侧足延,不忍舍去。遇x僧,更问名胜处。僧指南为太公石室;南而西为招真宫,为读书台;西北为拂水岩,水下奔如虹,颓风逆施,倒跃而上,上拂数十丈,又西有三杳石、石城、石门,x后有石洞通海,时潜海物,人莫能名。余识其言,欲问道往游,而云之飞浮浮,风之来冽冽,时雨飘洒,沾衣湿裘,而余与客难暂留矣。少霁,自x之面下,困惫而归。自是春阴连旬,不能更游。

  噫嘻!虞x近在百里,两经其下,为践游屐。今之其地矣,又稍识面目,而幽邃窈窕,俱未探历。心甚怏怏。然天下之境,涉而即得,得而辄尽者,始焉欣欣,继焉索索,欲求余味,而了不可得,而得之甚艰,且得半而止者,转使人有无穷之思也。呜呼!岂独寻x也哉!

  译文

  清光绪二年秋八月十八日,我和黎莼斋游狼x,坐在萃景楼上,远望虞x,觉得景色很美。二十一日就雇了船过江。第二天早上,到了常熟。这时易州赵惠甫恰巧免官回来,住在常熟,便与我一同去游玩。虞x后面向东延伸进常熟城。出城斜向西,绵延有二十里地,四面都是广阔的田野,x横亘在中间。其中最好的景点是拂水岩,大石高有几十尺,一层层堆积重叠着,像层积的灵芝,又像重重叠叠的大石盘修筑的平台,有暗青色、红色,斑斓驳杂,光彩夺目。有两块石头从中间分开,叫剑门,陡峭如裂开一般屹立着,奇形怪状几乎无法形容。蹲在岩石上,向下望去,田地平整广阔约有上万顷,澄碧的湖水,奔流的小溪,纵横交错,流淌着,翻涌着,华美得像一幅天然的图画。向南望见毗陵、震泽,x青翠相连,高耸入云。雨气和日光参差错落在各x峰上面,水汽逼近,忽开忽合,瞬息万变。它的外面,烟云弥漫,光色满天,极目远眺,心游天外。岩脚下是拂水x庄的旧址,钱牧斋曾经住过的地方。唉!凭着这么好的x丘胜地,钱先生却糊涂地不能隐居在此终了一生,我和赵惠甫却快乐地不想离开啊!x崖的边侧是维摩寺,经过战乱后大半被毁坏了。出了寺向西走,稍微转个弯,过了一道岭,然后向北,只见云海豁然开朗,渺渺茫茫,仿佛天外一般,而狼x忽然出现在前面。我指着狼x对赵惠甫说,前些天我在那上面游玩过。又从西边下去,是三峰寺,所在房屋,间间都可休息。走近寺一看,里面很多古树,有一株罗汉松,树皮已经剥落,树干光秃,像是上百年的树。寺里和尚准备了酒菜、水果,请我们两人吃。太阳将要西斜,我们沿着x向北走,经过安福寺,那就是唐代诗人常建诗中所说的“破x寺”,清幽深邃,和他诗中描绘的相符。寺里多桂花树,从寺里过去,一路上充满着芬芳。从常熟北门返回,我们便到了言子和仲雍的坟墓。上面是辛峰亭。这时太阳已经下x了,x路陡险无法上去,相约第二天去游玩。因为刮风下雨,又没有成行。于是二十四日乘船往吴门去,走了几十里水路,虞x好像还在船篷上面蜿蜒曲折,望去清清楚楚,使人想要掉转船头再去游玩。

  注释

  (1)十八日:1876年(光绪二年)八月十八日。(2)狼x:在江苏xxx南。(3)虞x:一名乌目x,在江苏常熟x城西北。相传西周虞仲葬此,故名。(4)尻(kāo):尾部。(5)迤:往。(6)騞(huō):以刀劈物声;擘(bò):剖分。“騞擘屹立”,意为如同被刀騞然劈开似的直立。(7)状:描述。(8)畴:农田。衍:延展。(9)澄湖:当指阳澄湖,阳澄在常熟城南。(10)荡潏(yù玉):水流波涌。(11)毗陵:古郡名,指镇江、常州、无锡地区。震泽:即太湖。(12)厥高鑱云:x高之高,刺入云端。厥:其。(chán蝉):刺。(13)水阴:水的南面。上薄:指自虞x南望湖水,水面向南伸展,上近天际。(14)眦(zì):眼眶。睇(dì):看。决眦穷睇:意为穷尽目力,张目远望。(15)钱牧斋:钱谦益,字受之,号牧斋,常熟人,明清之际著名文学家,明代万历年间(1573—1620)进士。后来在南明王朝中任礼部尚书,清兵南下,率先迎敌,官至礼部侍郎。因丧失民族气节,为士人所不齿。(16)惘:迷惘失去方向。(17)阿:边。(18)泰半:大半。(19)剥脱拳秃:树皮脱落,树干光秃而曲结回绕。(20)昃(zè):日西斜。(21)常建:盛唐诗人,写诗多以x水寺观为题材。著有《常建集》,其五律《破x寺后禅院》为传世名篇。诗云:“清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。x光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,惟闻钟磬声。”(22)木樨花:桂花。“樨”也作“犀”。(23)言子:孔子弟子言偃,字子游。仲雍:吴太伯弟,后立为王,其后人建立吴国。言偃与仲雍墓均在虞x。《史记·吴太伯世家》:“吴地纪曰:仲雍冢在吴乡常熟x西南虞x上,与言偃冢并列。”(24)翼日:明日。(25)吴门:苏州别称。(26)蓬户:船蓬上的窗户。

  赏析:

  这篇文章写虞x之景,无论描摹近石远x,还是写苍烟渺霭,都具有诗情画意,体现了作者状物写景的功力。这篇文章抓住了不同景物的特征,融情于景,刻画逼真,文末写回望虞x:“令人欲反棹复至。”表现余味未尽,具有言尽而意无穷的艺术效果。

游虞x记原文、翻译、赏析2

  游虞x记

  张裕钊〔清代〕

  十八日,与黎莼斋游狼x,坐萃景楼望虞x,乐之。二十一日,买舟渡江,明晨及常熟。时赵易州惠甫适解官归,居于常熟,遂偕往游焉。

  虞x尻尾东入熟城,出城迤西,绵二十里,四面皆广野,x亘其中。其最胜为拂水岩,巨石高数十尺,层积骈叠,若累芝菌,若重巨盘为台,色苍碧丹赭斑驳,晃耀溢目。有二石中分,曰剑门,騞擘屹立,诡异殆不可状。踞岩俯视,平畴广衍数万顷。澄湖奔溪,纵横荡潏其间,绣画天施。南望毗陵、震泽,连x青以相属,厥高鑱云,雨气日光参错出诸峰上。水阴上薄,荡摩阖开,变灭无瞬息定。其外苍烟渺霭围缭,光色纯天,决眦穷睇,神与极驰。岩之麓为拂水x庄旧址,钱牧斋之所尝居也。嗟夫!以兹丘之胜,钱氏惘不能藏于此终焉,余与易州乃乐而不能去云。岩阿为维摩寺,经乱,泰半毁矣。

  出寺西行少折,逾岭而北,云海豁工,杳若天外,而狼x忽焉在前,今指谓易州:“一昔游其上也。”又西下,为三峰寺,所在室宇,每每可憩息。临望多古树,有罗汉松一株,剥脱拳秃,类数百年物。寺僧俱酒果笋而饷余两人已,日昃矣。循x北过安福寺,唐人常建诗所谓破x寺者也。幽邃称建诗语。寺多木樨花,自寺以往,芳馥载涂。

  返自常熟北门,至言子、仲雍墓,其上为辛峰亭。日已夕,x径危仄不可上,期以翼日往。风雨,复不果。二十四日遂放舟趣吴门。行数十里,虞x犹蜿蜒在蓬户,望之了然,令人欲反棹复至焉。

  译文

  清光绪二年秋八月十八日,我和黎莼斋游狼x,坐在萃景楼上,远望虞x,觉得景色很美。二十一日就雇了船过江。第二天早上,到了常熟。这时易州赵惠甫恰巧免官回来,住在常熟,便与我一同去游玩。

  虞x后面向东延伸进常熟城。出城斜向西,绵延有二十里地,四面都是广阔的田野,x横亘在中间。其中最好的景点是拂水岩,大石高有几十尺,一层层堆积重叠着,像层积的灵芝,又像重重叠叠的大石盘修筑的平台,有暗青色、红色,斑斓驳杂,光彩夺目。有两块石头从中间分开,叫剑门,陡峭如裂开一般屹立着,奇形怪状几乎无法形容。蹲在岩石上,向下望去,田地平整广阔约有上万顷,澄碧的湖水,奔流的小溪,纵横交错,流淌着,翻涌着,华美得像一幅天然的图画。向南望见毗陵、震泽,x青翠相连,高耸入云。雨气和日光参差错落在各x峰上面,水汽逼近,忽开忽合,瞬息万变。它的外面,烟云弥漫,光色满天,极目远眺,心游天外。岩脚下是拂水x庄的旧址,钱牧斋曾经住过的地方。唉!凭着这么好的x丘胜地,钱先生却糊涂地不能隐居在此终了一生,我和赵惠甫却快乐地不想离开啊!x崖的边侧是维摩寺,经过战乱后大半被毁坏了。

  出了寺向西走,稍微转个弯,过了一道岭,然后向北,只见云海豁然开朗,渺渺茫茫,仿佛天外一般,而狼x忽然出现在前面。我指着狼x对赵惠甫说,前些天我在那上面游玩过。又从西边下去,是三峰寺,所在房屋,间间都可休息。走近寺一看,里面很多古树,有一株罗汉松,树皮已经剥落,树干光秃,像是上百年的树。寺里和尚准备了酒菜、水果,请我们两人吃。太阳将要西斜,我们沿着x向北走,经过安福寺,那就是唐代诗人常建诗中所说的“破x寺”,清幽深邃,和他诗中描绘的相符。寺里多桂花树,从寺里过去,一路上充满着芬芳。

  从常熟北门返回,我们便到了言子和仲雍的坟墓。上面是辛峰亭。这时太阳已经下x了,x路陡险无法上去,相约第二天去游玩。因为刮风下雨,又没有成行。于是二十四日乘船往吴门去,走了几十里水路,虞x好像还在船篷上面蜿蜒曲折,望去清清楚楚,使人想要掉转船头再去游玩。

  注释十八日:光绪二年(年)八月十八日。狼x:在江苏xxx南。虞x:一名乌目x,在江苏常熟x城西北。相传西周虞仲葬此,故名。尻(kāo):尾部。迤:往。騞(huō)擘(bò)屹立:意为如同被刀騞然劈开似的直立。騞,以刀劈物声。擘,剖分。状:描述。畴(chóu):农田。衍:延展。澄湖:当指阳澄湖,阳澄在常熟城南。荡潏(yù):水流波涌。毗陵:古郡名,指镇江、常州、无锡地区。震泽:即太湖。厥高鑱(chán)云:x高之高,刺入云端。厥,其。鑱,刺。水阴:水的南面。上薄:指自虞x南望湖水,水面向南伸展,上近天际。决眦(zì)穷睇(dì):意为穷尽目力,张目远望。眦,眼眶。睇,看。钱牧斋:钱谦益,字受之,号牧斋,常熟人,明清之际著名文学家,明代万历年间(~年)进士。后来在南明王朝中任礼部尚书,清兵南下,率先迎敌,官至礼部侍郎。因丧失民族气节,为士人所不齿。惘:迷惘失去方向。阿:边。泰半:大半。剥脱拳秃:树皮脱落,树干光秃而曲结回绕。昃(zè):日西斜。常建:盛唐诗人,写诗多以x水寺观为题材。著有《常建集》,其五律《破x寺后禅院》为传世名篇。木樨(xī)花:桂花。“樨”也作“犀”。言子:孔子弟子言偃,字子游。仲雍:吴太伯弟,后立为王,其后人建立吴国。言偃与仲雍墓均在虞x。《史记·吴太伯世家》:“吴地纪曰:仲雍冢在吴乡常熟x西南虞x上,与言偃冢并列。”翼日:明日。吴门:苏州别称。蓬户:船蓬上的窗户。

  赏析

  这篇散文以行程为线索,采用移步换景、全面物叙的写作手法,将登x越岭所见的风光景物逐一展现于笔下,作者或远望,或近观,或仰视,或俯察,视角不停变换,给人以不同的审美感受。全文用笔简炼,随意挥洒;移步换景,读写真切如画。

  这篇散文行文时无论读摹近石远x,还是写苍烟渺霭,都萃形、光、色于一体,让人目不暇接。此外,作者还以简洁的文笔点出人文景观,如拂水x庄旧址、破x寺及言子、仲雍墓等,以反衬虞x之胜。通篇呈现在读者面前的是一个与喧嚣尘世相割裂的静态的自然,笼罩着一种淡雅的诗美意境,特别是文末写行数十里回望虞x,“犹蜿蜒在篷户,望之了然,令人欲返棹复至焉”,以回应之笔表现自己余兴未益的心理感受,文已益而意无穷,委实耐人寻味。同时,也与文首“坐萃景楼望虞x,乐之”相照应,揭示此次虞x之游,是以“远望神往”起始,以“回望欲返”作结,首尾呼应而又浑然天成。

  文中,“岩之麓为拂水x庄旧址”数句,感叹钱谦益既为常熟人,家乡有如此名胜佳地,却如此糊涂,不能隐居终生。由此我们看出作者的人品和藏身x水、超然脱俗的理想。类似的感慨在《游狼x记》中亦有流露:“余又益槁枯朽钝,为时屏弃。独思遗外身世,捐去万事,《徉于兹x之上,荫茂树而撷涧芳;临望x海,慨然凭吊千载之兴亡;左挟书册,右持酒杯,啸歌偃仰,以终其身。”相比之下,《游虞x记》中作者的表达较为婉转,而《游狼x记》则更为坦露。

  有趣的是,清人沈德潜亦有《游虞x记》传世。与张裕钊不同,他只是稍识虞x面目,未能益探幽深险峻之佳境,却因此悟出一种处世之道:天下胜景,若留有余地,则意味无穷;益情探历,欲求览无余,反而兴味索然,世间事物往往如是。可见,同样一座x,审美主体不同,所见景物不同,得到的人生感悟亦自不同。惟其如此,它才具有恒久不变的魅力。

  这篇文章写虞x之景,无论读摹近石远x,还是写苍烟渺霭,都具有诗情画意,体现了作者状物写景的功力。这篇文章抓住了不同景物的特征,融情于景,刻画逼真,文末写回望虞x:“令人欲反棹复至。”表现余味未益,具有言益而意无穷的`艺术效果。

游虞x记原文、翻译、赏析3

  游虞x记

  虞x去吴城才百里,屡欲游,未果。辛丑秋,将之江阴,舟行x下,望剑门入云际,未及登。丙午春,复如江阴,泊舟x麓,入吾谷,榜人诡云:“距剑门二十里。”仍未及登。

  壬子正月八日,偕张子少弋、叶生中理往游,宿陶氏。明晨,天欲雨,客无意往,余已治筇屐,不能阻。自城北沿缘六七里,入破x寺,唐常建咏诗处,今潭名空心,取诗中意也。遂从破龙涧而上,x脉怒坼,赭石纵横,神物爪角痕,时隐时露。相传龙与神斗,龙不胜,破其x而去。说近荒惑,然有迹象,似可信。行四五里,层折而度,越峦岭,跻蹬道,遂陟椒极。有土坯磈礧,疑古时冢,然无碑碣志谁某。升望海墩,东向凝睇。是时云光黯甚,迷漫一色,莫辨瀛海。顷之,雨至,x有古寺可驻足,得少休憩。雨歇,取径而南,益露奇境:龈腭摩天,崭绝中断,两崖相嵌,如关斯劈,如刃斯立,是为剑门。以剑州、大剑、小剑拟之,肖其形也。侧足延,不忍舍去。遇x僧,更问名胜处。僧指南为太公石室;南而西为招真宫,为读书台;西北为拂水岩,水下奔如虹,颓风逆施,倒跃而上,上拂数十丈,又西有三杳石、石城、石门,x后有石洞通海,时潜海物,人莫能名。余识其言,欲问道往游,而云之飞浮浮,风之来冽冽,时雨飘洒,沾衣湿裘,而余与客难暂留矣。少霁,自x之面下,困惫而归。自是春阴连旬,不能更游。

  噫嘻!虞x近在百里,两经其下,为践游屐。今之其地矣,又稍识面目,而幽邃窈窕,俱未探历。心甚怏怏。然天下之境,涉而即得,得而辄尽者,始焉欣欣,继焉索索,欲求余味,而了不可得,而得之甚艰,且得半而止者,转使人有无穷之思也。呜呼!岂独寻x也哉!

  翻译

  虞x距离吴城仅有一百里,多次想去游玩,始终未能成行。辛丑年的秋天,我将要到江阴去,当时乘船途经虞x下,远望剑门峰直插云霄,但不能趁此登x。丙午年的春天。我又到江阴去,船停泊在x脚,进入吾谷,船夫欺骗我说:“距离剑门还有二十里。”我仍然不能趁此登x。

  壬子年正月八日,我和张少弋、叶中理一起到虞x游玩,寄宿在陶氏家。第二天早晨,天将要下雨,两位朋友都不想去登x,但是我已经准备好竹杖和登x屐,天气不能阻止我前往。从城北出发顺着城边走六七里。进入破x寺,这是唐代常建题咏诗歌的地方,现在这里的水潭名叫“空心”,是取自诗中的意思。于是从破龙涧上x,x脉突起并且裂开,红褐色的石头纵横交错,传说是神奇动物龙的爪子和丫角磨过的痕迹,它们时隐时现。相传龙跟神争斗。龙不能获胜,就冲破那座x离去了。传说的内容接近荒唐,让人迷惑,但这里有些痕迹,似乎又值得相信。行走了四五里路,都是层层叠叠弯弯曲曲的,翻越峦岭,登上石径,就可到达x顶。上面有众多x石累积成的土丘,我怀疑是古代的坟墓,但没有碑文记录是谁的墓。一登上望海墩,向东凝望。这时云的颜色非常昏暗,天地迷蒙一片,连大海也看不清楚。不一会,雨下起来了。虞x中有一座古寺可以停留,稍作休息。雨停了,我们从小路向南出发,沿途不断出现奇丽的景色:两旁齦腭般的x峰直逼云天,险峻的大x仿佛被从中劈开,两边的x崖对着张开,像门这样分开【关,门闩,指门,见《信陵君窃符救赵》】,像刀刃这样直立,这就是剑门,用剑州的大剑、小剑来拟称它,是因为它们的外形相像啊。我两脚斜着站立了很久,但还是不忍离开。后来,遇到x里的僧人,再向他询问x中的名胜之地。僧人指引说南面是太公石室;由南往西是招真宫和读书台;由西往北面是拂水岩,水流向下奔腾如彩虹一般,大风逆吹,水沫向上飞溅高达几十丈。x的西面有三沓石、石城、石门,虞x后面有一个石洞通往大海,不时隐藏着海中生物,人们叫不出它们的名字。我听得懂他的话,想问路前往游玩,但这时x上阴云浓密,风不断刮来,非常寒冷,天上不时有雨飘洒,打湿了衣服,使我和客人都难以停留片刻。而稍停,我们就从虞x的正面下x,困顿疲惫地踏上归途。从此,春雨接连下了二十多天,不能再次去虞x游玩。

  唉!虞x靠近吴城只有百里,我两次从x下经过,都无法实现登x的愿望。现在到了那个地方,又只稍稍了解到它表面的情况,而那些幽深的地方,都未曾探访游历过,心里很不快乐。但是世间的种种境界中,有的一接触就能领会到,而一领会到就走到尽头了,开始的时候很高兴,接下来就索然无味了。想找回值得玩味的,却一点也找不到了;反而那些得来很艰难的,而且得到一半就没有了的,却让人有无穷无尽的思恋。唉!这哪里只是游x寻胜才有的呢!

  赏析

  这篇文章写虞x之景,无论描摹近石远x,还是写苍烟渺霭,都具有诗情画意,体现了作者状物写景的功力。这篇文章抓住了不同景物的特征,融情于景,刻画逼真,文末写回望虞x:“令人欲反棹复至。”表现余味未尽,具有言尽而意无穷的艺术效果。



游虞x记注释游虞x记翻译赏析

想了解更多工作范文的资讯,请访问:工作总结范文
下载文档

看过《关于游虞山记原文、翻译、赏析【三篇】》的人还看了以下文章

延伸阅读

上个星期天,季老师给我们放了一部激励电影,电影名叫做《面对巨人》(FacingtheGiants)。一开始,电影并不是很精彩,我没怎么仔细看。电

教师在教育活动中的角色地位问题。教育活动主要发生在教师与学生之间,因此教师的角色地位主要通过师生关系来确定。下面小编给大家带来2022教师学期工作心得精选,希望能帮助到大家!

小学教学工作总结篇1  在科学技术高速发展时代的人,从小培养其良好的科学素养是非常必要的。通过科学课的学习逐步让学生领会科学的本质,乐于探究,热爱科学能学会用科学的思维方式解决身边学习,日常生活中遇到

小时候,我最敬佩、最崇拜的人是老师。在我眼中,老师是知识的使者,爱的化身。下面是本站为大家整理的幼儿教师师德演讲稿,供大家参考。  幼儿教师师德演讲稿  我出身于教师之家,幼承父训,立志当一名优秀的人

大学生村官工作总结范文20xx年1月,我作为一名到村任职大学生来到了找总结网村,一年的时间过去了,我在锻炼中逐步成长,也更深的意识到了自己身上的责任,建设新农村,让自己的父老乡亲都过上好日子!下面

元宵节活动策划书模板转眼间一段时间的工作告一段落了,很快就要开展新的工作了,当然要定好新的目标,是不是需要好好写一份策划书呢?那么你知道策划书如何写吗?以下是小编精心整理的元宵节活动策划书模板,欢迎大

自我介绍忌讳写成简历形式,缺少文学色彩。最忌讳平淡无奇,不能够把个人的特点展示出来,自我介绍是向别人展示你自己的一个重要手段。下面是小编为大家整理的介绍自己的作文450字范文(通用5篇),欢迎大家借鉴

导语:要做的事情总找得出时间和机会,不要做的事情总找得出借口。以下小编为大家介绍英语考试没考好检讨书300字文章,欢迎大家阅读参考!  英语考试没考好检讨书300字1  亲爱的英语老师:  首先我检讨书

周末冬天客户微信问候语无论是在学校还是在社会中,大家对问候语都再熟悉不过了吧,问候语有助于在人与人之间建立起一种保持接触、彼此亲近的融洽的社会关系。你知道问候语怎样写才合适吗?以下是小编精心整理的周末

我们扭转不了大局,只能担心,焦虑,可能我们就只能做这些吧!不管结果如何,都要祝愿人民早日度过此劫,战胜疫情!那你知道武汉早安温馨正能量的句子都有哪些吗?下面是小编为大家收集的关于武汉早安温馨正能量的句