您好,欢迎来到爱学范文!

当前位置:爱学范文网>>党团范文>>公文范文>>6月英语六级作文模拟试题3篇

6月英语六级作文模拟试题3篇

标签:时间:

6月英语六级作文模拟试题1  作文题目:  TheDeclineofSmallBusinesses  参考范文:  Duringtherecentyears,countlesssmallbusine下面是小编为大家整理的6月英语六级作文模拟试题3篇

——6月英语六级试题词汇填空模拟题3篇

6月英语六级试题词汇填空模拟题1

  文章陈述了各国首脑会议中谈论的解决温室效应的问题,与会者提出应尽 快解决温室气体排放带来的环境问题。文章最后陈述了美国对此举措的态度。


6月英语六级作文模拟试题3篇

——6月英语六级翻译考试模拟测试题3篇

6月英语六级翻译考试模拟测试题1

  请将下面这段话翻译成英文:

  泡腊八蒜是*北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制大蒜。其实材料非常简单,就是醋和大蒜瓣儿。做法也是极其简单,将剥了皮的蒜瓣儿放到一个可以密封的罐子、瓶子之类的容器里面,然后倒入醋,封上口放到一个冷的地方。慢慢地,泡在醋中的蒜就会变绿,最后会变得通体碧绿的,如同翡翠碧玉。老北京人家,一到腊月初八,过年的气氛一天赛过一天,华北大部分地区在腊月初八这天有用醋泡蒜的习俗。

  译文参考:

  Laba garlic bulbs in the north, particularly in North China, a custom. As the name suggests, at the eighth daytime of the twelfth lunar day the Chinese people are apt to cook garlic. In fact, the materials is very easy, that is, vinegar and garlic petal. Approach is extremely simple too, the rinded garlic cloves can be sealed into a jar, flasks and the favor inside the container, then pour vinegar, sealed port into a cold location. Slowly, the garlic drenched in vinegar ambition turn green, and finally transform entire body green as emerald jade. Old Beijing human, 1 to the eighth daytime of the twelfth lunar month, one day outdo the air of Chinese New Year day in most parts of north China this day be serviceable in the eighth day of the twelfth lunar month vinegar and garlic bulbs custom.

  大蒜:garlic

  蒜头:garlic bulb

  顾名思义:as the name suggests/ as the name implies

  泡制:cook/ brew/infuse

  剥去外皮的:rinded

  蒜瓣儿:garlic gloves/garlic flakes/garlic petal

  醋:vinegar

6月英语六级翻译考试模拟测试题2

  请将下面这段话翻译成英文:

  可持续发展是20世纪80年代提出的一种新的发展观。这种模式要求在保护环境的条件下发展经济,既要满足当代的需求,又不能损害后代人的利益。它的核心思想是确保经济、资源和环境的协调发展,目的是让子孙后代享受充分的资源和良好的环境。可持续发展是*的一项基本国策。目前*正集中精力节能减排,加快资源节约型和环境友好型工业体系的建设,加大环境保护力度,提高生态文明(ecologicalcivilization)的水*。

  参考翻译:

  Sustainable development is a new concept ofdevelopment put forward in the 1980s. The moderequires that economy be developed on the conditionof environmental protection. It should satisfy theneed of the present without damaging the interestsof the future generations. The core idea is to ensure the harmonious development amongeconomy, resources and environment. The goal is to let offspring enjoy abundant resourcesand good environment. Sustainable development is a basic state policy of China. Now China isfocusing on energy saving and emission reduction, accelerating the construction ofresource-saving and environment-friendly industrial systems, making more efforts to protectthe environment, and raising the level of ecological civilization.

  1.第一句中的.“发展观”可译为concept ofdevelopment;“20世纪80年代提出的”可处理为定语从句或过去分词作后置定语的形式。

  2.“这种模式要求在保护环境的条件下发展经济”中的谓语“要求(require)”后的从句要用虚拟语气;“发展经济”可采用被动语态,即economy be developed。

  3.第三句“它的核心思想是…,目的是…”前后分句关系不大,可分译成两句,即The core idea is to... 和 Thegoal is to...。

  4.最后一个句子较长,主语是“*”,谓语是“正集中精力(is focusing on)”,其他部分为宾语。因此需将“加快…的建设,加大力度,提高…水*”转化为名词或动名词形式,如accelerating... making more effortsto..., raising...。


6月英语六级作文模拟试题3篇

——6月大学英语六级翻译题型解析3篇

6月大学英语六级翻译题型解析1

  在*,食物是用大的公用盘子来盛装的,而且基本上都会提供公用的筷子来将食物从公用的盘子里弄到你自己的"盘子里。如果有公用的筷子就用公共的筷子来分开食物。如果没有,或是不确定有没有,你可以先等一等,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的*主人会帮你将食物分到你的碗里,这很正常。

  参考译文

  In China.the food is served via large communal plates.and in nearly every case.you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main plates to your own.You should use the communal chopsticks if they are supplied.If they are not or you are unsure,wait for someone to serve food to their own plates.and then copy what they do.0n occasion.it is normal for an eager Chinese host to place food into your bowl.

  难点注释

  1.第一句中,“是用……来盛装的”是被动语态结构,可译为is served via…;“公用的筷子”可译为communal chopsticks;“从公用的盘子里弄 到你自己的盘子里”可译为transferring food from the main plates to your own。

  2.第二句中,“如果有公用的筷子”可以译为there be句型,但用“筷子”作

  主语,采用被动语态结构更恰当,可译为if they are supplied。

  3.第三句中,“效仿”指的是效仿他们所做的事情,要将宾语补充完整,可 译为copy what they do。

  4.第四句中,“这很正常”通常译为it.句型,可译为it is normal for sb.to do sth.;“将食物分到你的碗里”可译为place food into your bowl。

6月大学英语六级翻译题型解析2

  在*,食物是用大的公用盘子来盛装的,而且基本上都会提供公用的筷子来将食物从公用的盘子里弄到你自己的"盘子里。如果有公用的筷子就用公共的筷子来分开食物。如果没有,或是不确定有没有,你可以先等一等,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的*主人会帮你将食物分到你的碗里,这很正常。

  参考译文

  In China.the food is served via large communal plates.and in nearly every case.you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main plates to your own.You should use the communal chopsticks if they are supplied.If they are not or you are unsure,wait for someone to serve food to their own plates.and then copy what they do.0n occasion.it is normal for an eager Chinese host to place food into your bowl.

  难点注释

  1.第一句中,“是用……来盛装的”是被动语态结构,可译为is served via…;“公用的筷子”可译为communal chopsticks;“从公用的盘子里弄 到你自己的盘子里”可译为transferring food from the main plates to your own。

  2.第二句中,“如果有公用的筷子”可以译为there be句型,但用“筷子”作

  主语,采用被动语态结构更恰当,可译为if they are supplied。

  3.第三句中,“效仿”指的是效仿他们所做的事情,要将宾语补充完整,可 译为copy what they do。

  4.第四句中,“这很正常”通常译为it.句型,可译为it is normal for sb.to do sth.;“将食物分到你的碗里”可译为place food into your bowl。


6月英语六级作文模拟试题3篇(扩展6)

——6月英语六级考试翻译试题辅导3篇

6月英语六级考试翻译试题辅导1

  请将下面这段话翻译成英文:

  *是发展*家中的大国,其工业化正在快速发展,环境问题也变得日益严峻,因此环境保护被国家视为一项基本国策。近年来,国家采取了很多措施来加强环境治理,如建立了世界著名的生态工程“三北防护林工程"(the Three-NorthShelter Forest Program)。此外,*也在大力发展自然保护区,颁布了《环境保护法》,加强环保意识和环保教育。目前,环境治理已取得明显成效,大部分城市环境和农业生态环境得到了很大改善,工业污染防治能力也大大提高。

  参考翻译:

  China is a major developing country undergoingrapid industrialization. The environmental problemin China is getting more and more serious, thusenvironmental protection has been taken as one ofthe basic national policies by the government. Inrecent years, the government has taken lots of measures to improve the environmentgovernance, such as carrying out the world famous ecological project“the Three-North ShelterForest Program”.Moreover, China has been greatly developing the natural reserves.“The Law onEnvironmental Protection”has been issued to strengthen the awareness and education ofenvironmental protection. Now, distinct achievements have been gained in environmentalgovernance.The environment in most cities and the agricultural ecological environmentaround the country have been greatly improved.The capability of preventing and controllingindustrial pollution has been highly enhanced.

  1.发展*家中的大国:可译为a major developingcountry。

  2.变得日益严峻:可译为is getting more and moreserious或is getting increasingly serious。

  3.三北防护林工程:即the Three-North Shelter ForestProgram。

  4.自然保护区:译为natural reserves。

  5.颁布了《环境保护法》:《环境保护法》即“The Law on Environmental Protection"“颁布”可用issue—词表达。

  6.环境治理已取得明显成效:翻译该句时可使用被动语态,译为distinct achievements have been gainedin environmental governance。


6月英语六级作文模拟试题3篇(扩展7)

——大学英语六级口语考试模拟试题3篇

大学英语六级口语考试模拟试题1

  art1

  Answer the questions

  考生无需读题,下面两道题回复到一条语音内,限时60秒。

  1. Please introduce your home town within 5 sentences.

  2. What do you think we can do to improve our oral English?

  Part2

  Reading aloud

  考生有30秒的准备时间,准备时间结束,开始朗读,朗读限时75秒,请用一条语音消息回复。

  My neighbors are kind and helpful. Some of them are volunteers. They have different skills and often help us with all kinds of problems.

  People go there when they need help with their problems. The com*r engineers are popular. They help people check their com*rs. You can also find someone to fix things like broken bicycles. The volunteers also help some students with their homework or help the old people clean their houses.

  We are lucky to live in a neighborhood like this. People here are like a big family.

  Part3

  Describe the pictures

  考生有90秒的准备时间,准备时间结束,考生根据自己对图片的"理解,描述图片的内容,作答时间限时120秒,最多两条语音。

  Please look at the pictures and can you say something about them? What can you see in the pictures? (No less than 9 sentences)


6月英语六级作文模拟试题3篇(扩展8)

——英语六级作文模拟题 (精选2篇)

英语六级作文模拟题1

  A Boom in Continuing Education

  From the graph , we can learn the number of the Continuing Education participation has kept increasing from 1992 to 2007 in X city. In 1992 there were only thirty thousand people taking part in the Continuing Education, but in 1995 the number grown to 60 thousand ,and in 2000, one hundred and 40 , and by to 2007, the number has reached two hundred and teen thousand . It can be seen easily that Continuing Education is gaining more and more popularity. the following reasons are responsible for this boom in Continuing Education.

  firstly, during the work many people begin to realize what they have learned in school is far from enough. so they turn to Continuing Education to gain more knowledge and skills. Moreover, as the science and technology in China are developing very fast, adults after graduation have to refresh themselves . In addition in modern society . though without Bachelor have been laid off. A less competitive .as far as I am concernd the Boom in Continuing Education is a necessity. Improvise those under job people with transcends to get advanced degrees and gain more knowledge.

  As our society is developing ,more and more people will receive Continuing Education in the future.

英语六级作文模拟题2

  Media and Shopping

  With numerous technological advances, various kinds of media have been well developed. As a result, an increasing number of people are fond of purchasing goods with the help of media, such as newspapers, radio stations, TV stations and the Internet.

  As we know, there are always two sides to everything and shopping via media is no exception. On the one hand, it saves much time, money and effort to purchase goods through media since you don’t have to go to the shops in person. Besides, you can choose what you want from an enormous variety of goods on display. On the other hand, you may be cheated sometimes by the false information and suffer a considerable loss.

  As far as I am concerned, shopping via media brings great benefits to our life and our economy on the whole. At the same time, we need strengthened supervision over the information released via media. In this way, we can gain more benefits from shopping via media and reduce the possible harm to a minimum.


6月英语六级作文模拟试题3篇(扩展9)

——英语六级考试翻译密训试题

英语六级考试翻译密训试题1

  请将下面这段话翻译成英文:

  红包(red envelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由晚辈送给老人的,意在期盼老人长寿。现在的红包泛指包着钱的红色包装,用于喜庆时的馈赠礼金,如婚礼和新店开张等。有时也指奖金(bonus)或贿赂他人的钱。送红包和收红包是中国人的传统习俗,展现了中国人礼尚往来(reciprocal courtesy)的`人际关系。世界上凡是有华人的地方,红包文化都赫然存在。

  参考翻译:

  In traditional Chinese culture, red envelope refers to a monetary gift which is given to children by the elder generation during the Spring Festival. The significance of red envelope lies in the red color, which symbolizes good luck and blessings. In addition, there is another type of red envelope presented by the younger generation to the elder generation, which reflects the wish of longevity for the elder generation. In a broad sense, the present red envelope refers to the red packet that contains money presented on some joyous occasions, for example, weddings and opening of new stores and so on. Sometimes, it also refers to the money of bonus or bribery. Presenting and receiving the red envelope is a traditional custom of Chinese, which displays an interpersonal relationship of reciprocal courtesy among Chinese. The red envelope culture exists obviously in places where Chinese people reside.


6月英语六级作文模拟试题3篇(扩展10)

——英语六级考试听力模拟练习

英语六级考试听力模拟练习1

  Michelle Howard received her fourth star at a ceremony at Arlington National Cemetery with her family and fellow servicemen looking on.

  "If you don"t believe today was the first - when I called to order, a four-star shoulder board for women - they didn"t exist. [A] special contract was let and you folks are seeing the first set in the history of the United States Navy," said Howard.

  Secretary of the Navy Ray Mabus was the promoting officer.

  "The Navy picked the best officer to be the VCNO. That"s the only thing that happened here today," said Mabus.

  Since 1982, when she graduated from the U.S. Naval Academy, Howard has achieved many historic "firsts" in her career. She was the first African-American woman to achieve three-star rank in the U.S. Armed Forces, as well as being the first woman to achieve the rank of admiral in the Navy. She also was the first African-American woman to command a naval ship.

  Chief of Naval Operations Jonathan Greenert said the honors mean extra obligations.

  “She will bear the burden of a role model, and she is ready to bear that very well, and I am very excited about that because we need lots more women in the Navy,” said Greenert.

  Howard was in the Pentagon during the September 11, 2001 terrorist attack, and in 2009 participated in the naval task force dispatched to rescue the U.S.-flagged merchant vessel Maersk Alabama and its captain Richard Phillips, who had been kidnapped by Somali pirates.

  "I was just three days in the job when we got word that Captain Philips had been kidnapped," recalled Howard.

  American women serving in the military have broken many barriers in recent years, and can compete for positions that were once were closed to them. Howard said her promotion can serve as further encouragement.

  "My rank today lets them know that they can go from junior enlisted to MCPON (master chief petty officer) in the Navy or from ensign to admiral," said Howard.

  Howard is the third woman in the U.S. military to reach a four-star rank. One is in the Army and the other in the Air Force.

  “We, as a Navy and as a nation, have just got to quit wasting the talent and the ability based on race or gender or anything else," said Mabus.

  Officials from all military service branches have announced plans to open combat positions to women who meet physical or performance standards by 2016.

想了解更多党团范文的资讯,请访问:公文范文
下载文档

看过《6月英语六级作文模拟试题3篇》的人还看了以下文章

延伸阅读

书名:胆小鬼的故事  作者:林秀  内容大意:这一本书里有很多胆小鬼的故事,其中我最喜欢的故事是“可怕的主意”。故事的内容是这样开始的:有一只大老鼠把所有的老鼠全部叫到一个地方,准备讨论猫的事情。

五四青年节源于中国1919年反帝爱国的“五四运动”,五四爱国运动是一次彻底的反对帝国主义和封建主义的爱国运动,也是中国新民主主义革命的开始。1939年,陕甘宁边区西北青年救国联

保险理赔这个工作是十分繁琐的,属于理赔流程中最后一个关口,是需要耐心和细心的以下是本站分享的保险理赔工作总结范文,希望能帮助到大家!  保险理赔工作总结  理赔中心车险分部各项工作取得较好成绩的一年,

保安服务业对于中华民族来说,是一个既古老又新兴的产业。但是当我们试用期结束的时候一定要做好工作总结,下面是小编为大家整理的关于保安人员试用期总结报告,如果喜欢可以分享给身边的朋友喔!

对照,汉语词语,即把两种相差、相反、相关的事物,或同一事物相差、相反、相对的两个方面,放在一起加以比照,使之相反相成,以更鲜明地表现事物特征,也称对比。爱学范文网今天为大家精心准备了部队作风纪律整顿个

以下是为大家整理的关于团建活动通知的文章4篇,欢迎大家参考查阅!【篇一】团建活动通知1:活动目的:通过一系列的团队素质活动,增强学员对团队与他人的信任感,培养团队协作精神,以及压力的释放的方法,以此让

把梦想当成马不会失去青春。以下是为大家整理的关于小学秋季开学典礼教师发言稿的文章3篇,欢迎品鉴!第一篇:小学秋季开学典礼教师发言稿尊敬的各位领导、各位老师,亲爱的同学们:大家好!金秋时节,丹桂飘香,经

早”、“早上好”等。一般用于清晨两人或多人,以各种方式相遇时说的问候语本站今天为大家精心准备了很幽默很皮的早安句子,希望对大家有所帮助!很幽默很皮的早安句子1.别人

张爱玲格言句子100句精选我小时候没有好衣服穿,后来有一阵拼命穿得鲜艳,以致博得奇装异服的美名。穿过就算了,现在也不想了。以下这篇文章是小编整理的张爱玲格言句子,欢迎大家阅读分享。1、于下面是小编为大

时间流逝得如此之快,我们的工作又迈入新的阶段,请一起努力,写一份计划吧。什么样的计划才是有效的呢?下面我帮大家找寻并整理了一些优秀的计划书范文,我们一起来了解一下吧。icu护士个人工作计划篇一按