劝慰韩愈走出苦痛300字
尊敬的韩老师:
您好!
于1181年前您在文学上建树了很高的成就——提出“文以载道”、“文道合一”的观点,重视内容,反对骈偶文风。被列为唐宋八大家之首。我听到了您叱咤唐代文坛的声音,领略了您的诗作、散文的艺术美。我作为二十一世纪的语文教师是怀着一颗虔诚的心拜读的。您在文学上是杰出的!您应该为自己放射出的艺术的魅力而知足。
而今,当我再次和学生一起学习《马说》时,穿越时空我听到了您怀才不遇、壮志难酬的郁愤之声,您在偏隅的茅庐里一声一声的慨叹,看到了您长发飘飘把酒临风的神采。您初登仕途就不得志,曾三次上书宰相求擢用,“而志不得通”;后来又因为谏阻宪宗迎佛骨,被贬为潮洲刺史。又哀叹宪宗不是伯乐,不能识别您这匹千里马。我和学生都为您愤愤不平,深深同情您的遭遇。
然而,有一位女生大声说,如果您是政坛上的“千里马”,那么为什么不会逢凶化吉、挣脱宪宗的羁绊,施展出为国为君的真正才能呢?您尊儒他信佛,各有信仰,您何必好事多嘴呢?您得罪了宪宗无意间给自己加上一道无形的枷锁,束缚了您纵横千里的驰骋,多么可悲可叹啊!这不是千里马所为!作为旁观者,我诚心诚意地告诉您:您在政坛上不是千里马,所以不必为此而愤慨。您应该安心做一匹常马啊!
女生在课堂上畅所欲言的精神,我为之一震:她不就是一匹千里马吗?您听到了这个女生独到的见解了吗?我相信今天的课改会为各个领域培养出更多的千里马。相信您会为华夏涌现出更多的千里马而由衷地欣慰吧!
我作为后人已经清晰地看到:从古至今五千年的历史有几个真正的文人又是了不起的政客呢?您既然做了文人,就只在文学的天地里做一匹千里马好了。这已经让人仰慕了。何必硬要参政议政呢?古往今来,“鱼和熊掌不可兼得”。因此,您不必哀伤,收住名利欲望吧!欲望越高伤痛会越深啊!
愿您在地下安息!
XXX
XXXX.X.X
劝慰韩愈走出苦痛300字
敬爱的韩愈先生:
你好.我怀着崇敬之情给你写信.
先生,你满怀悲愤的来,是否欢天喜地地走?韩愈,你离开潮州时,还记得那篇写给侄儿的文字么?还记得委托侄儿到南荒地收拾残骨的恐惧么?
我看到了潮州的兴盛和繁华,韩愈,你看见了吗?这个你为之悲,为之苦,为之奋斗的地方,你今天还在这里么?
韩愈像前也设了一个香炉,只有三柱清香,没有开元寺的烟火鼎盛,有点只是清幽和静寂,这也许是书生所喜的.佛门无净地,书生不争香
劝慰韩愈走出苦痛300字
呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依.中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳.既又与汝就食江南.零丁孤苦,未尝一日相离也.吾上有三兄,皆不幸早世.承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾.两世一身,形单影只.嫂尝抚汝指吾而言曰:「韩氏两世,惟此而已!」汝时犹小,当不复记忆.吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也.
吾年十九,始来京城.其后四年,而归视汝.又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬.又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾.止一岁,请归取其孥.明年,丞相薨.吾去汴州,汝不果来.是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来.吾念汝从于东,东亦客也,不可以久.图久远者,莫如西归,将成家而致汝.呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄.诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也.
去年,孟东野往.吾书与汝曰:「吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇.念诸父与诸兄,皆康强而早世.如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!」孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也.梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣.毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也.死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣.汝之子始十岁,吾之子始五岁.少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪!呜呼哀哉!呜呼哀哉!
汝去年书云:「比得软脚病,往往而剧.」吾曰:「是疾也,江南之人,常常有之.」未始以为忧也.呜呼!其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯乎?汝之书,六月十七日也.东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日.盖东野之使者,不知问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日.东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳.其然乎?其不然乎?
今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母.彼有食,可守以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来.其余奴婢,并令守汝丧.吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿.
呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴.吾行负神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能与汝相养以生,相守以死.一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接.吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!自今已往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊颍之上,以待余年,教吾子与汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其嫁,如此而已.呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪!其不知也邪!呜呼哀哉!
查看全文
false